A Closer Look: Faith “in” Christ or the Faith “of” Christ? – FS 31

We don’t often think about the fact that our Bible’s have been deliberately translated a certain way… and that there are other translations “roads” out there not taken. One such example is the Greek phrase “pistis christou” which is usually rendered “faith in Christ.” But another option exists, which some translators have preferred. Let’s take a closer look!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *